Für eine inklusive Gesellschaft

Entdecken Sie unsere Kommunikationsdienste für eine barrierefreie Kommunikation zwischen hörenden und gehörlosen oder schwerhörigen Menschen.

Dolmetscher bestellen
Text-Vermittlung
Video-Vermittlung
Notfall per Text 24/7

Neue Funktion auf Webcockpit: Bestellungen als reservierte Umsätze ab jetzt ersichtlich

Tolle Neuigkeit für IV9-Benutzer. Neu sind im Webcockpit die Beträge der Bestellungen als reservierte Umsätze ersichtlich. Die Beträge Ihrer getätigten oder geplanten Einsätze sehen Sie jetzt auf einen Blick. Ihr Vorteil, Transparenz: Genauer Überblick über Ihre aktuelle finanzielle Situation.

Mehr erfahren

Partnerschaft PROCOM, DIMA und KULTUREN VERBINDEN

Kulturvermittlung ist eine Dienstleistung, die zunehmend wichtiger wird. Denn gehörlose Menschen, die aus anderen Kulturkreisen stammen, sollen sich in der Schweiz ebenfalls barrierefrei bewegen können, zum Beispiel bei einem Behördentermin oder im Spital. https://youtu.be/wOHN3tfFcPw Aus diesem Grund braucht es neben Gebärdensprachdolmetscherinnen in der entsprechenden Landessprache auch sogenannte Kulturvermittlerinnen. Diese sorgen dafür, dass die Kommunikation zwischen der fremdsprachigen, gehörlosen Person und dem hörenden Menschen einwandfrei funktioniert. PROCOM bietet Kulturvermittlungen in der Romandie an, die DIMA ihrerseits hat diese Dienstleistung seit vielen Jahren für die Deutschschweiz im Angebot. Die junge Firma KULTUREN VERBINDEN hat sich ebenfalls darauf spezialisiert, eine effektive Kommunikation zwischen verschiedenen Kulturen zu fördern..

Mehr erfahren

Über uns

Wir von PROCOM setzen uns mit Leidenschaft für eine reibungslose Kommunikation zwischen gehörlosen, schwerhörigen und hörenden Menschen ein. Bei uns stehen gehörlose und schwerhörige Menschen im Mittelpunkt unserer Aktivitäten. Wir richten unsere Dienstleitungen konsequent an ihren Bedürfnissen aus.

Ihre Spende bewegt Hände

Dank Ihrer Spende bewegen wir für gehörlose und schwerhörige Menschen die Hände. Wir dolmetschen vor Ort und per Video oder übersetzen gesprochene Sprache in Text oder Text in Gebärdensprache. Weil gehörlose und schwerhörige Menschen ganz einfach dazugehören.